Новини

На украинских землях писали Нестора. А кириллицу творили в том числе и наши предки. 9 ноября, за инициированным Всеукраинским обществом "Просвита" имени Тараса Шевченко президентским указом от 6.11.1997 года, двенадцатый отмечали День украинской письменности и языка.

Почему праздник девятого?

Так 21 февраля последнем из виновников этого торжества посвящен Международный день родного языка, то остановимся на первом из них. Ведь на 9 ноября праздник письменности выпадает том, что в этот день поминают Преподобного Несторалитописця - дьякона КиевоПечерського монастыря, 1113 завершил вносить свою лепту в "Повести временных лет" (далее - ПВЛ).

Итак, отсчет нашем письму ведут от этого ченцяхрониста. И заслуживает ли он на такую честь? Вряд ли. Даже тогда, когда считать ПВЛ раньше начатой (по мнению ее авторитетного украинского исследователя Михаила Брайчевского - в середине IX века) письменным памятником древнеукраинской литературного языка - смеси церковнославянского и просторечие наших предков.

Потому, во-первых, Нестор был не единственным автором ПВЛ. Во-вторых, работа над ней началась до рождения летописца и продолжалась после его смерти в XII веке.

ImageНатомисть первый русский митрополитавтохтон Иларион создал "Слово о законе и благодати" до 1050 года, когда умерла жена Ярослава Мудрого, в присутствии которой автор "Слова ..." впервые произнес его. Поэтому праздник нашей письменности справедливо отмечать тот день, когда поминают митрополита Илариона.

В-третьих, Нестор, как один из авторов и редакторов ПВЛ, тоже мог участвовать в фальсификации истории Руси приписыванием князямварягам Рюриковичам того, что, по данным иностранных источников, осуществили их местные предшественники. Почетверте, ПВЛ, над которой работал в том числе и Нестор, уверяет, что наши предки не смогли на письменность до крещения князем Владимиром Руси в 988 году (по византийским источникам, его опередил 862г князь Аскольд). Однако то, что на Руси знали грамоту значительно раньше, свидетельствует и ПВЛ, сообщая, что в

907му и 911 годах князь Олег заключил с Византией письменное соглашение!

ImageПричому в договоре 911 года еще сказано, что Русь и Византия издавна контактировали "не только на словах, но и на письме". Поскольку один из авторов и редакторов ПВЛ - Нестор - оставил в ней эти данные, следовательно, на роль започатковувача письменности не претендовал.

Не обмолвившись о договорах с Олегом, византийцы, зато зафиксировали письменные соглашения, заключенные в 860м и 874му с Аскольдом. Очевидно, их и приписала Олегу ПВЛ, датируя 907м и 911 годами.

К слову, в последнем из них сказано о русском обычай писать завещания, а для того, чтобы он прижился, имел пройти определенное время. Еще одно соглашение - в 944му - требовала от русских послов и купцов заверять свои лица в Византии грамотами своих князей.

К тому же, согласно византийской дипломатической практике, соглашения, заключенные греками с другими народами, писались на двух языках. Итак, письменный договор 860 года предки заключили с Византией не только к Нестору, но и до начала распространения славянской азбуки святым Кириллом в 862му!

Какой же азбукой написано тогда русский текст договора 860 года? Список версий, пожалуй, следует начать по хронологии.

Опередили ... шумеров!

Ученик святого Мефодия (брата святого Кирилла) болгарин Черноризец Храбр утверждал, что сначала славяне обходились "чертами и резами". На территории Украины действительно обнаружено пиктограммы - отображение информации рисунками. Шумеровед из Москвы Анатолий Кифишин утверждает, что он расшифровал их на 40 панно и 16 каменных табличках VII - III века до Р. Х. в Каменной могиле - трипольской достопримечательности под Мелитополем. А также уверяет, что пиктограммы "зерно", "ячмень", "мотыга", "плуг", "колесо" и "пиво", прочитанные им в Каменной могиле, впервые созданы древними жителями этого поселка еще до того, как ими начали пользоваться в Шумере - древнейшей цивилизации!

Постепенно пиктограммы приняли вид так называемых сарматских знаков - своеобразных иероглифов. Так называемыми их назвали потому, что многие из этих знаков появились в нашей стране к появлению на них сарматов. Историк Михаил Брайчевский считал, что именно из этих знаков сложилось руноподобные руськохазарське письмо, о котором свидетельствуют персидские источники. Но пока можно лишь гипотетически предполагать, что это им писали соглашения на Руси.

Тем более, что ее интенсивные контакты с Византией способствовали, как писали авторы программы КПСС, истиранию различий между славянами и греками. Если бы не живые взаимоотношения между ними, наши предки ограничились, как японцы,

иероглифами. Однако, по данным Храбра, от "черт и рез" славяне перешли к латинице и греческой азбуки. Сейчас - без "устроения", т.е. дополнения буквами, обозначавшие на письме звуки, которых не произносили древние римляне и эллины.

Это подтвердили находки археологов. В частности, Владимир Баран наткнулся в селе Рипнив на Львовщине обломок посуды из местной глины III - IV века с надписью "Ладой". Его третья буква напоминает перевернутую латинскую "d", а остальные букв - греческие. Когда последняя из них отбросить как случайную царапину, на черепке прочитаем имя "Ладо".

Но поскольку такое "неустроене" письмо устраивать славян, конечно, не могло, то со временем греческий алфавит пополнили буквами, обозначили славянские звуки. Образец такого "устроенои" азбуки обнаружил 1969г археолог Сергей Высоцкий в соборе святой Софии в Киеве. Этот алфавит состоял из 23 греческих букв и четырех славянских - "б", "ж", "ш" и "щ", которых прежде не хватало русичам. Причем в этой азбуки вошли не так называемые скорописного греческие буквы, на которые перешли в IX веке в Византии, а уставные (унциальни), которыми греки пользовались в VI - VIII веках. Итак, "Софиевский" азбука возникла не только до крещения Руси в 860 году, но и до начала распространения славянской азбуки святым Кириллом в 862му!

Без Руси

не обошлись

Брак в ней большинства славянских букв ее достоинств не умаляет. Потому этой азбуки хватило, чтобы творить русском языке Евангелие и Псалтырь и начать летопись, события которого Нестор и другие редакторы ПВЛ приписали Рюриковичам под другими датами.

А поскольку кириллица также, по сути, греческой алфавиту, дополненной славянскими буквами, которых не хватает в "Софиевский" азбуке, последнюю считают протокириличним этапом славянского письменотворення от "неустроеного" до кириллического. Причем - этапом, без которого создание кириллицы не обошлось.

Ведь после того, как зимой 860 - 861 лет в городе Корсунь в Крыму один из русов прочитал святому Кириллу Евангелие и Псалтирь, написанные на русском языке, то удивление быстро составил в 862му свою азбуку. Тот факт, что святой Кирилл не столько творил новое, сколько усовершенствовал "Софиевский" азбуку, добавив к ней еще 10 славянских букв, свидетельствует графика греческих букв в его алфавите. Они также не скорописного, которыми пользовались в Византии во времена святого Кирилла, а уставные (унциальни), заимствованные создателями "Софиевский" азбуки.

Папа Римский в 872 - 882 годах Иван VIII тоже утверждал в одном из своих посланий, славянской созданные до святого Кирилла, "им же они вновь обретенные, снова открыты". То, что они базировались на русской азбуке, знали и немецкие епископы, когда уверяли, что святой Кирилл распространяет книги, написанные "на русском языке". Очевидно, тоже через "русские письмена" чешский хроника XIII века называет сына болгарина и гречанки святого Мефодия (брата святого Кирилла) русином. А анонимный автор украинские рукописи, датированной 1491 годом, писал, что "грамота русская явилась Богом дана, в Корсуни русины, от нее же научился философ Константин (светское имя святого Кирилла -" Почта ") и оттуда составил и написал книги русской языке ".

Но чего именно научился святой Кирилл в русских книгах? Десять славянских букв, которых не было в "Софиевский" азбуке, святой Кирилл ввел явно методом создателей "Софиевский" азбуки, которые, очевидно, не изобретали пороха, придумывая славянские буквы, а переквалифицировали в них "сарматские" знаки или руны руськохазарського письма, созданные на основе этих знаков. Потому что слишком уж напоминают их своей "кудрявой" графикой и славянские буквы "Софиевский" азбуки, и все буквы алфавита, которой писали славяне во времена святого Кирилла.

Видимо, славяне со временем отказались от азбуки святого Кирилла в пользу алфавита его ученика - также болгарина Климентия Охридского - не только потому, что в последний было 43 буквы, а у святого Кирилла - 38. Скорее, графика его букв была слишком сложной. Поэтому большинство историков сошлись на том, что святой Кирилл создал не кириллицу, а глаголицу. Несмотря на то, что предпочли первой из них, вторую назвали в честь святого Кирилла, увековечивая его просветительский подвиг - славянский письменный перевод Священного писания, которое спряло не только крещению славян, но и их грамотности.

А то, что глаголицу святой Кирилл создал на основе русских книг, свидетельствует, что они были написаны протоглаголицею. Какой же азбукой писали наши предки свои соглашения с Византией - протоглаголицею или протокириличною "софийской"? Скорее последней, понятной грекам, поскольку ее графика была проще для них.

До перелiку